哦,我的弟兄们,需要有一种新的高贵者……我要任你们、指点你们做新的高贵者……
今后,使你们获得荣誉的,不是由于你们从何处来,而是由于你们往何处去!想要超越你们自己前进的你们的意志和健步——将成为你们的新的荣誉![[德]尼采.查拉图斯特拉如是说[M].钱春绮译.北京:生活·读书·新知三联书店,2007.238.]
尼采认为,真正的思想家就是新的高贵者中的一员。但是,尼采所谓的思想家必须首先是一个自由的人。他认为,作为一个思想家至少一天中有三分之一的时间是在不从事爱好、不会客、不阅读的情况下度过的;倘若不能做到这点,就不能成为思想家。他认为,真正的思想家是开路人,而不是问路人。“我不愿意经常向人问路——这跟我的趣味背道而驰!我情愿去问道路本身而进行探路。……因为道路——本来是没有的!”[[德]尼采.查拉图斯特拉如是说[M].钱春绮译.北京:生活·读书·新知三联书店,2007.227-228.]
这里,我们不禁想起了鲁迅先生的一句名言:“世上本没有路,走的人多了便成了路。”鲁迅先生的这句话是否受到了尼采的影响,我们不得而知。但是,可以肯定的是,鲁迅是我国较早接触和研究尼采的人物之一。1907年,鲁迅在《文化偏至论》就曾高度评价尼采“向旧有之文明而加之掊击扫荡焉”。更为重要的是,鲁迅最早用文言文翻译过尼采的《查拉图斯特拉如是说》的序言部分,当时译为《察罗堵斯德罗序言》。后来,他又用白话文将其译为《察拉斯忒拉的序言》,刊载于1920年6月的《新潮》杂志上。